Thresor de la Langue Françoise/F
페이지 정보
작성자 Deb 작성일24-12-06 22:30 조회6회 댓글0건본문
Les aelles sont noires par les deux costez, combien qu’elles soyent un peu tachees de jaulne, toutesfois pour la plus grande partië sont noires. Et faut que les bouts des deux bastons soyent couverts de drap rouge à la longueur d’un poulce : & aussi que celuy qui veut approcher de la Beccasse soit appuyé sur deux potences, allant bien Tours CNC à vendre loisir, & quand la Beccasse l’aura bien apprins, il faut qu’il s’arreste : & lors qu’elle commencera à errer, adonc faut qu’il la poursuyve, & qu’il porte une verge à sa ceinture, ou il y ait un lasset de soye de cheval attaché au bout, & qu’il poursuyve ladicte Beccasse jusques à ce qu’il la voirra s’arrester sans avoir la teste levee : alors frappera les deux bastons l’un contre l’autre moult bellement, & la Beccasse s’y amusera, & affollera, tellement que celuy quui la poursuit, pourra l’approcher de si pres, qu’il luy mettra le lasset, qui est au bout de sa verge, dedens le col : car c’est l’un des oyseaux, qu’on cognoisse, qui est le plus sot, & niais, & aussi comme dit Aristote, qui aime mieux l’homme
Il est oyseau de moult hardy courage, comparé en force au Faucon Pelerin : aussi est oyseau de passage, & est rare de trouver homme qui se puisse vanter d’avoir oncques veu l’endroit ou il fait ses petits. C'est fait de nous, Absumpti sumus. Elles portent une coiffure dessus la teste, comme aussi fait celle espece de petite Oye qu’on nomme un Cravant. De son costé, C’est à dire de sa part, comme, Il fait la guerre de son costé, Bellum pro parte sua gerit. Cosson, Curculio, Gurgulio. C’est vne petite beste qui ronge le froment, autrement dite Calendre, ou Charenson. Du Cost, Vne herbe appelée ainsi, ou Coq, Costus. Cossonnerie, C’est vne place à marché à Paris pres le Chastellet, où on vend toute sorte de volaille, chasse & gibbier, Forum cupediarium. Soit que leurs possessions terriennes les font vivre plus à leur ayse, aussi c’est tout ce qu’ils ont de bien, lequel lon estimera tousjours inferieur en dignité, au bien de l’esprit. Coste de soye, c’est comme les estouppes de la fine soye. Selon ce on dit nauiger le long de la coste de Bretaigne, Ora Britannica. ¶ Coste aussi se prend pour le riuage de la mer, Ora, Littus, d’autant que ledit riuage est pour le plus en coste ou costau
Du costé qu’est le vent, Vtcumque est ventus. Il est de Langue doc du costé de la mere, Lingotthicus est materno genere, Ex Liu. Il est allé à la coste par force d’orage, Venti impetu nauim littori illisit, Nauem ad littus impegit, Fregit, Naufragium littori adlisa naue passus est. Sans doute, si l’on ajoutait au robinet C un tube plongeant dans un réservoir d’eau froide, le vide, se faisant dans l’intérieur du ballon par l’effet de la sortie du liquide, appellerait, par aspiration, une quantité d’eau à peu près égale à celle qui a disparu, et celle-ci s’élèverait à son tour après s’être échauffée. Je me figure, monsieur, que si un brave ouvrier se rencontre dans ces circonstances, il se jettera dans l’eau sans hésiter, sans calculer, sans spéculer sur son salaire et même sans y songer. De notre côté, nous persistons dans notre négation, et nous disons : Nous ne vous payerons pas d’intérêt, parce que l’intérêt, dans l’économie sociale, est le prix de l’oisiveté, la cause première de l’inégalité des fortunes et de la misère. Post has be en c reated by GSA Content Ge ne ra to r DE MO
Bon courage, qui endure tout sans se contrister, Aequus animus. Bon courage, Bona spes, Bonus animus. Vn fier courage, & intraitable, Asper animus, Nimius animi, Intractabilis animus. Vn courage d’ennemy, Inimicus animus. Courage d’homme, Virilis animus. Lasche courage, Humilis animus & imbecillis, Humilis ac demissus animus, Omissus animus, vel segnis. Courage, quasi Cordis actio, Animus, Audacia, Fiducia, Spiritus. De meilleur courage, Praesentioribus animis. Comme, Il le fait de bon courage, Lubens facit, dont le contraire est Mauuais courage, comme, Il vient de mauuais courage, Inuitus, malvolontiers, & contre son cœur. Au grand Ceremonial de l'Eglise il est latinisé par Faldistorium, & prins pour la chaire ou seance de respect & d'honneur où le Cardinal qui celebre la Messe, se repose aux interualles qui luy permettet se retirer de l'autel, & est baillé pour accouldoir à l'Empereur, estant en l'Eglise S. Pierre pour faire son oraison : mais est sans dossier & sans accouldoirs, & toute rase, & en cela differente du Fauldetueil, qui a esté cy dessus d'escrit
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.